ÇÞ¼ø, °øµ¿Ã¼¼º¼­¿¬±¸

 

 


11/2009

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  ¼º¼­ ³­Çر¸ Çؼ³

 

¡®»ó´ë¹æÀÇ ´«¿¡¼­ ÀºÇý¸¦ ¹ß°ßÇÑ´Ù¡¯´Â °ÍÀÌ ¹¼´Ï±î?

 

 

 

 

 

 

  - â 47:24 -

 

 

 

 





¹Î¿µÁø ¸ñ»ç



Àü, ´ëÇѼº¼­°øȸ Ãѹ«
´ëÇѼº¼­°øȸ ¹ø¿ªÀÚ¹®À§¿ø
¼¼°è¼º¼­°øȸ¿¬ÇÕȸ ¹ø¿ªÀÚ¹®À§¿ø
yjmin@bskorea.or.kr






 


¹Î¿µÁø ¸ñ»ç´Ô,

Àú´Â ¿À·§µ¿¾È ¿µ¾î ¹ø¿ª ¼º°æ New International Version ÈçÈ÷µé NIV¶ó°í ÇÏ´Â ¼º°æÀ» »ç¿ëÇÏ°í ÀÖ´Â ¼º°æ µ¶ÀÚÀÔ´Ï´Ù. °íµîÇб³ ¶§´Â King James Version (KJV)À» ÀÐÀ¸¸é¼­ ¿µ¾î¸¦ ¹è¿ì·Á°í Çß´ø ´çµ¹ÇÑ ¾ÆÀÌ¿´½À´Ï´Ù. ±×·¯´Ù°¡ ´ëÇп¡¼­ NIV¸¦ ¸¸³ª¼­ Áö±Ý²¯ NIV¸¦ Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ¿µ¾î Áß¿¡ ÀÌÇصÇÁö ¾Ê´Â °ÍÀÌ À־ ¸ñ»ç´Ô²² ¿©Âã°íÀÚ ÇÕ´Ï´Ù. ¿µ¾î Ç¥ÇöÀÌÁö¸¸ ±×°ÍÀÌ º»·¡ ¿µ¾î°¡ ¾Æ´Ï°í ±¸¾àÀÇ °æ¿ì´Â È÷ºê¸®¾îÀÏ °Í °°¾Æ¼­ ¿©Âã°íÀÚ ÇÕ´Ï´Ù. â¼¼±â 47Àå 29Àý¿¡ º¸´Ï±î ÀÌÁ¦ ¼¼»ó ¶°³¯ ³¯ÀÌ °¡±î¿ö¿Â ¾ß°öÀÌ ÀÚ±â ¾Æµé ¿ä¼Á¿¡°Ô ÇÏ´Â ¸»Àä.

When the time drew near for Israel to die, he called for his son Joseph
and said to him, "If I have found favor in your eyes,
put your hand under my thigh and promise
that you will show me kindness and faithfulness.
Do not bury me in Egypt, (NIV Gn 47:29)

ÀÌ ¿µ¾î º»¹®À» ¹ø¿ªÇØ º¸¸é

À̽º¶ó¿¤(¾ß°ö)ÀÌ ¼¼»ó ¶ã ³¯ÀÌ ´Ù°¡¿ÀÀÚ ¾Æµé ¿ä¼ÁÀ» ºÒ·¯
±×¿¡°Ô ¸»Çß´Ù. ¡°³»°¡ ³ÊÀÇ µÎ ´«¿¡¼­ ÀºÇý¸¦ ¹ß°ßÇÏ¿´´Ù¸é,
³» Çã¹÷Áö ¾Æ·¡ ³× ¼ÕÀ» ³õ°í ¾à¼ÓÇضó
³»°Ô ÀÚ½ÄÀ¸·Î¼­ÀÇ µµ¸®¿Í ½Å½ÇÀ» ÁöÅ°°Ú´Ù°í
³¯ ÀÌÁýÆ®¿¡ ¹¯Áö ¸»¾Æ´Ù¿À

´ë°­ ÀÌ·± ½ÄÀ¸·Î ¹ø¿ªÀÌ µÉ °Í °°½À´Ï´Ù. ±×·¸´Ù¸é Á¦°¡ ¹ø¿ªÇØ ³õ°íµµ ¸ð¸¦ ¸» I have found favor in your eyes°¡ ¹«½¼ ¶æÀԴϱî?

¸ñ»ç´Ô²²¼­´Â ±× µ¿¾È ´Ù·ç½Å Áú¹®µéÀ» º¸´Ï±î ÁÖ·Î ¿ì¸®¸» ¹ø¿ª¼º°æ°ú °ü·ÃÇÏ¿© Á¦±âµÈ ¹®Á¦µéÀ» ´Ù·ç½Ã´øµ¥¿ä, Àúó·³ ¿µ¾î ¹ø¿ªÀ» Àдٰ¡ ÀÌÇØ ¾È µÇ´Â ºÎºÐµµ Áú¹®À» Çصµ µÇ´Â Áö¿ä?

NIV »ç¶û µå¸²

NIV »ç¶û´Ô²²,

¾Æ¹«¸® ¾î·Á¿î °ÍÀ» ¹°¾î ¿À¼Åµµ Àú´Â Á¦°¡ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¸¸Å­¸¸ ´ë´äÀ» µå¸³´Ï´Ù. Ȥ½Ã ±â´ë¿¡ ¸ø ¹ÌÃÄ ½Ç¸ÁÇÏ½Ç °¢¿À°¡ µÇ¾î ÀÖÀ¸½Ã¸é ¹¹µçÁö ¹°À¸¼Åµµ µË´Ï´Ù. 10¿© ³â µ¿¾È ¿µ¾î ¹ø¿ª NIV¸¦ ÀÐÀ¸¼ÌÀ¸¸é Áö±ÝÂë ¿µ¾î°¡ ¸¹ÀÌ ´Ã¾úÀ» °Í °°½À´Ï´Ù. ¿µ¾î ¼º°æ¸¸ ÀÐÁö ¾Ê°í, ¿µ¾î °øºÎ¸¦ ¶Ç µû·Î ÇϽøé Áö±Ý ±ÍÇϲ²¼­ Á¦±âÇÑ Áú¹®Àº ¾È ³ª¿Ã ¼öµµ ÀÖÁö¿ä. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ¿µ¾î »çÀü¿¡ to find favor in the eyes of a person À̶ó°í ÇÏ¸é ¡°(findÀÇ Á־) ´«ÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚÀÎ ±× ¾Æ¹«°³¿¡°Ô ÃÑ¾Ö õÁäñ¸¦ ¹Þ´Â´Ù¡±´Â ¶æÀ̶ó°í ¼³¸íÀ» ÇÏ°í ÀÖÁö¿ä, ¿µ¾îÀÇ ¹«½¼ ¼÷¾îÀ̱â¶óµµ ÇÑ °Íó·³ »çÀüµéÀÌ ±×·¸°Ô ¼³¸íÀ» ÇÏÁö¿ä.

ÀÌ°ÍÀ» À§ÀÇ º»¹®¿¡ Àû¿ëÇØ º¼±î¿ä? ¡°If I have found favor in your eyes,¡± ¾Æ¹öÁö°¡ ¾Æµé¿¡°Ô ¡°³»°¡ ³Ê¿¡°Ô ÃѾָ¦ ¹Þ´Â´Ù¸é¡±ÀÌ µÇ³×¿ä. ±×·¯³ª ¾Æ¹öÁö·Î¼­ ¾Æµé¿¡°Ô ÃѾָ¦ ¹Þ´Â´Ù´Â Ç¥ÇöÀÌ ±×·¸°Ô ½â ÀûÀýÇÏÁö´Â ¾ÊÁö¿ä. ±×·¡¼­ ¾Æ¸¶ ¿ì¸®¸» [°³¿ª]Àº ¡°³»°¡ ³×°Ô ÀºÇý¸¦ ÀÔ¾ú°Åµç¡±À̶ó°í ¹ø¿ªÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù. [°³¿ª]ÀÇ ÀÌ·± ¹ø¿ªÀº ±× ¶æÀÇ ÀûÀý¼º ¿©ºÎ´Â Â÷Ä¡ ó¦öÇÇÏ°í¶óµµ Âü °ú°¨ÇÑ ÀÇ¿ªÀÔ´Ï´Ù. [°³¿ª] ¹ø¿ªÀÇ ÀϹÝÀû °æÇâÀ» µû¸¥´Ù¸é ¾Æ¸¶µµ ¡°³»°¡ ³× ´«¿¡¼­ ÀºÇý¸¦ ¹ß°ßÇÏ¿´´Ù¸é¡±À̶ó°í ¹ø¿ªÀ» Çß¾î¾ß Çϴµ¥, ÀÌÁ¡¿¡ À־´Â ¿ì¸®¸» [°³¿ª]ÀÌ ÃàÀÚ¿ªÀ» ÇÑ KJV³ª NIVº¸´Ù´Â ÈξÀ ÀÇ¿ªÀ» Çß´Ù°í º¼ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.

±ÍÇϲ²¼­ ¹°À¸½Å °ÍÀº ÀÌ¹Ì ±ÍÇϲ²¼­µµ ÁüÀÛÇϼ̰ÚÁö¸¸ È÷ºê¸®¾î Ç¥ÇöÀÌ ¿µ¾î ¼¼°è¿¡¼­ ÀÌ¹Ì ¿µ¾î °ü¿ë¾î·Î ÅäÂøÈ­µÈ Ç¥Çö Áß ÇϳªÀÔ´Ï´Ù. °ü¿ë±¸ αéÄÏ£ ¶ó´Â °ÍÀº ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¼÷¾î âÙåÞ·Î ¾Ë·ÁÁö±âµµ ÇÕ´Ï´Ù. ¿µ¾î À̵ð¾ö idiomÀÇ ¿ì¸®¸» ¹ø¿ªÀ̱⵵ ÇÏÁö¿ä. µ¶ÀÚÀûÀÎ ¸î °³ÀÇ ³¹¸»µéÀÌ ¼­·Î ¸ð¿© ±¸ Ï£³ª Àý ï½À» Çü¼ºÇÒ ¶§ °¢ °³º° ´Ü¾îÀÇ º»·¡ÀÇ Àǹ̴ »ç¶óÁö°í °áÇÕµÈ ³¹¸»µéÀÌ ¸¸µé¾î³»´Â ÀüÇô »õ·Î¿î ¶æÀ» ¿ì¸®´Â ¼÷¾î ȤÀº °ü¿ë±¸¶ó°í ÇÏÁö¿ä. ÀÌ·¯ÇÑ °ü¿ë±¸ÀÇ Çü¼ºÀº ¾ð¾î¸¶´Ù ´Ù¸¨´Ï´Ù. °°Àº ¾ð¾î¶ó°í ÇÏ´õ¶óµµ ½Ã´ë¸¶´Ù ´Ù¸¦ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇÑ ¾ð¾î¿¡¼­ ´Ù¸¥ ¾ð¾î·Î ¶æÀ» ¹ø¿ªÇÏ´Â °úÁ¤¿¡¼­ ÀÌ·¯ÇÑ ¼÷¾î°¡ º»¹®ÀÇ °³º° ³¹¸»À» ÀÏÀÏÀÌ ¹ø¿ªÇÏ´Â ÃàÀÚ õïí® ¹ø¿ªÀÌ µÈ´Ù¸é ¼÷¾î°¡ Áö´Ñ ±× Àǹ̸¦ ¿Å±âÁö ¸øÇÏ°Ô µÇÁö¿ä. ±ÍÇϲ²¼­ ¹°À¸½Å ±× Ç¥ÇöÀº ÀÌ¹Ì ¿µ¾î ¾ðÁß åëñë »çÀÌ¿¡¼­´Â ¼÷¾î·Î ¾Ë·ÁÁ® ÀÖ´Â ¿µ¾î Ç¥ÇöÀÔ´Ï´Ù.

±×·¯³ª ¹®Á¦ÀÇ ±¸ÀýÀ» ¿µ¾î ¼÷¾îÀÇ ¶æÀ¸·Î ¿Å±ä [°³¿ª]Àº ¾ÆÁ÷ ¹®Á¦°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. È÷ºê¸®¾î ¡°³»°¡ ³× ´«¿¡¼­ ÀºÇý¸¦ ¹ß°ßÇÏ¿´´Ù¸é¡±À̶ó°í Ãà¾îÀû õïåÞîÜÀ¸·Î ¹ø¿ªµÉ ¼ö ÀÖ´Â ÀÌ È÷ºê¸®¾î Ç¥ÇöÀº ÇöÀçÀÇ ¹®¸Æ¿¡¼­´Â ¡°¿¹¾ß, ³×°¡ ÀÌ ¾Æºñ¿¡°Ô È¿µµÇÒ »ý°¢ÀÌ Àִٸ顱 ȤÀº ¡°¾ê¾ß, ³×°¡ ³¯ ³× ¾Æºñ·Î ´ëÁ¢Çϰڴٸ顱 ȤÀº ¡°³×°¡ Á¤¸»·Î ÀÌ ¾Æºñ¸¦ »ç¶ûÇѴٸ顱 µîÀ¸·Î ¹ø¿ªµÉ ¼ö ÀÖ´Â ¸»ÀÔ´Ï´Ù. ±¸¾àÀÇ ¿©·¯ °÷¿¡¼­ ¾à 30¿©È¸ ÀÌ»ó ³ª¿À´Â Ç¥ÇöÀÔ´Ï´Ù.

È÷ºê¸®¾î·Î ¾²ÀÎ ±¸¾à¼º¼­ ¾È¿¡´Â È÷ºê¸®¾î ƯÀ¯ÀÇ Ç¥ÇöµéÀÌ ¸¹½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¾Æ¸¶ ¾î¶² ¾ð¾î¿¡¼­µçÁö ½±°Ô º¼ ¼ö ÀÖ´Â ¾ð¾îÀû Ư¼ºÀÏ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±¸¾à¿¡¼­ ¿¹¸¦ ´õ µç´Ù¸é, ¿ä³ª¼­ 1:14Àý¿¡ ´ÙÀ½°ú °°Àº ±¸ÀýÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.

¹«¸®°¡ ¿©È£¿Í²² ºÎ¸£Â¢¾î °¡·ÎµÇ
¿©È£¿Í¿© ±¸ÇÏ°í ±¸ÇÏ¿À´Ï
ÀÌ »ç¶÷ÀÇ »ý¸í ±î´ß¿¡ ¿ì¸®¸¦ ¸ê¸Á½ÃÅ°Áö ¸¶¿É¼Ò¼­
¹«ÁËÇÑ ÇǸ¦ ¿ì¸®¿¡°Ô µ¹¸®Áö ¸¶¿É¼Ò¼­
ÁÖ ¿©È£¿Í²²¼­´Â ÁÖÀÇ ¶æ´ë·Î ÇàÇϽÉÀÌ´ÏÀÌ´Ù ÇÏ°í ([°³¿ª] ¿æ 1:14)

NIV ¿ª½Ã ÀÌ·¸°Ô ¿ì¸® °³¿ª°ú °°Àº ¹æ½ÄÀ¸·Î ¹ø¿ªÇÏ¿´½À´Ï´Ù.

Wherefore they cried unto the LORD, and said,
We beseech thee, O LORD, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood:
for thou, O LORD, hast done as it pleased thee. (KJV Jon 1:14)

±×·¯³ª ±ÍÇϲ²¼­ º¸°í °è½Å NIV´Â È÷ºê¸®¾î Ư¼ö Ç¥ÇöÀ» ¹®ÀÚ´ë·Î ¹ø¿ªÇÏÁö ¾Ê°í ±×°ÍÀÌ Áö´Ñ Àǹ̸¦ ¿µ¾î·Î ¹ø¿ªÇÏ¿´½À´Ï´Ù.

Then they cried to the Lord,
"O Lord, please do not let us die for taking this man's life.
Do not hold us accountable for killing an innocent man,
for you, O Lord, have done as you pleased." (NIV Jon 1:14)

¿ì¸®¸» [»õ¹ø¿ª]µµ ÀÇ¹Ì ¹ø¿ªÀ» ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.

±×µéÀº ÁÖ´ÔÀ» ºÎ¸£¸ç ¾Æ·Ú¾ú´Ù.
"ÁÖ´Ô, º÷´Ï´Ù. ¿ì¸®°¡ ÀÌ »ç¶÷À» Á×Àδٰí Çؼ­ ¿ì¸®¸¦ Á×ÀÌÁö ¸»¾Æ ÁֽʽÿÀ.
ÁÖ´Ô²²¼­´Â ¶æÇϽô ´ë·Î ÇϽô ºÐÀ̽ôÏ, ¿ì¸®¿¡°Ô »ìÀÎÁ˸¦ Áö¿ìÁö ¸»¾Æ ÁֽʽÿÀ." ([»õ¹ø¿ª] ¿æ 1:14)

¿©±â¿¡¼­´Â ±ÍÇϲ²¼­ ¹°À¸½Å â¼¼±â 49Àå 29ÀýÀÇ °æ¿ì¿Í Á¦°¡ Çϳª ´õ º¸¿©µå¸° ¿ä³ª¼­ 1Àå 14ÀýÀÇ °æ¿ì¸¸À» ¿¹·Î µé¾î ¼³¸íÇÏ¿´½À´Ï´Ù¸¸, ÀÌ·¯ÇÑ Æ¯¼öÇÑ È÷ºê¸®¾î °ü¿ë±¸³ª Ç¥ÇöÀº ¹®ÀÚ´ë·Î ¹ø¿ªÇÏÁö ¸»°í Àǹ̸¦ ¿Å°Ü¾ß µÇÁö¿ä. Ȥ½Ã ±×·± ÀÇ¹Ì ¹ø¿ªÀ» ¿øÇϽŴٸé Good News Bible (´Þ¸® Today's English Bible)À̶ó°í ÇÏ´Â ¿µ¾î ¹ø¿ªÀ» ÃßõÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù.

<¹Î¿µÁø µå¸²>

 

 

 

 

 

 

 

 

 




152-815 ¼­¿ï ±¸·Î±¸ °³ºÀ3µ¿ 341-21 2Ãþ   Tel 02)312-6803, Fax 02)374-7277
  cbsi@chol.com