|
|
||||
|
5/2005 |
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
¼º¼ ³Çر¸ Çؼ³ |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
-¸ñ»ç |
|
â¼¼±â 29Àå 17ÀýÀ» Àдٰ¡ °³Á¤ÆÇ ¼º°æÀÇ ¹ø¿ª°ú »õ¹ø¿ª ¼º°æÀÇ ¹ø¿ªÀÌ ¼·Î ´Þ¸® µÇ¾î ÀÖ´Â °ÍÀ» ¹ß°ßÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¾î´À °ÍÀÌ ¸Â´Â ¹ø¿ªÀԴϱî? ¾Æ´Ï¸é ÀÌ Â÷À̸¦ ¾î¶»°Ô ¼³¸íÇØ¾ß Çմϱî? ¿©±â¿¡ º»¹®À» ±×´ë·Î ÀοëÇÕ´Ï´Ù. °³¿ª°³Á¤ÆÇ Ã¢¼¼±â 29:17À» º¸¸é ·¹¾Æ´Â ½Ã·ÂÀÌ ¾àÇÏ´Ù°í µÇ¾î ÀÖ°í, Ç¥ÁØ»õ ¹ø¿ªÀ» º¸¸é ´«¸Å°¡ ºÎµå·´´Ù°í µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. Áö±Ý ±³»ç¿ë ±³À縦 ÁغñÇÏ°í ÀÖ´Â ÁßÀÔ´Ï´Ù. ¹ø¿ªÀ» ºñ±³ÇÏ´Ù°¡ ¹ß°ßÇÏ´Â ÀÌ·± Â÷À̸¦ ¾î¶»°Ô ¼³¸íÇØ¾ß ÇÒÁö ¸ô¶ó¼ ¸Á¼³ÀÌ´Ù°¡ ¿©Âã½À´Ï´Ù. ÀÇ°ßÀ» ÁÖ½Ã¸é °í¸¿°Ú½À´Ï´Ù. ¿ëµÎµ¿±³È¸ ±èÀ±ÀÚ Àüµµ»ç ±èÀ±ÀÚ Àüµµ»ç´Ô, ¼º°æÀ» ¿¬±¸ÇϽôٰ¡ ¹ø¿ª»óÀÇ ¹®Á¦°¡ ÀÖ´Â °Í¿¡ °üÇÏ¿© ÁÖÀúÇÏÁö ¾Ê°í ¹°¾îÁֽŠ°Í¿¡ ´ëÇÏ¿© °¨»çµå¸³´Ï´Ù. Á¦°¡ °¡Áö°í ÀÖ´Â ¿ì¸®¸» ¹ø¿ªµéÀº ºñ±³ÇØ º¸´Ï±î ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù. [¼º°æÀü¼ °³¿ªÇѱÛÆÇ] ·¹¾Æ´Â ¾È·Â(äÑÕô)ÀÌ ºÎÁ·ÇÏ°í ¶óÇïÀº °ö°í ¾Æ¸®µû¿ì´Ï [°øµ¿¹ø¿ª ¼º¼] ·¹¾Æ´Â ºÎµå·¯¿î ´«¸Å¸¦ ÇÏ°í ÀÖ¾úÁö¸¸, ¶óÇïÀº ¸ö¸Åµµ ¾Æ¸§´ä°í ¿ë¸ðµµ ¿¹»µ¼ [¼º°æÀü¼ Ç¥ÁØ»õ¹ø¿ª] ·¹¾Æ´Â ´«¸Å°¡ ºÎµå·¯¿üÀ¸¸ç, ¶óÇïÀº ¸ö¸Å°¡ ¾Æ¸§´ä°í, ¿ë¸ðµµ ¿¹»¼´Ù. [¼º°æÀü¼ °³¿ª°³Á¤ÆÇ] ·¹¾Æ´Â ½Ã·Â(ãÊÕô)ÀÌ ¾àÇÏ°í ¶óÇïÀº °ö°í ¾Æ¸®µû¿ì´Ï ¿ì¸®¸» ¹ø¿ªµéÀº °á±¹ µÎ °¡Áö ¼·Î ´Ù¸¥ ÀÌÇظ¦ ¹Ý¿µÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. °³¿ªÇѱÛÆÇÀÇ ¡°¾È·ÂäÑÕôÀÌ ºÎÁ·ÝÕðëÇÏ´Ù¡±´Â ¸»À̳ª °³¿ª°³Á¤ÆÇÀÇ ¡°½Ã·ÂãÊÕôÀÌ ¾àå°ÇÏ´Ù¡±´Â ¸»Àº µÑ ´Ù °°Àº ¶æÀ̶ó°í º¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×¸®°í °øµ¿¹ø¿ª°ú Ç¥ÁØ»õ¹ø¿ªÀº µÑ ´Ù ¡°ºÎµå·¯¿î ´«¸Å/ ´«¸Å°¡ ºÎµå·´´Ù¡±°í ¸»ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. µÎ ¿©¼º °ð ·¹¾Æ¿Í ¶óÇïÀ» ºñ±³ÇÏ¿© ¹¦»çÇÏ°í ÀÖ´Â º»¹®¿¡¼ ¶óÇïÀÇ °æ¿ì´Â ¹ø¿ªÆǵ鸶´Ù ¾Æ¹«·± Â÷ÀÌ°¡ ¾øÀÌ ¸ðµÎ ´Ù ¡°°ö°í ¾Æ¸®¶¢´Ù¡±(°³¿ªÇѱÛÆÇ/°³¿ª°³Á¤ÆÇ)°Å³ª ¡°¸ö¸Åµµ ¾Æ¸§´ä°í ¿ë¸ðµµ ¿¹»¼´Ù¡±(°øµ¿¹ø¿ª/Ç¥ÁØ»õ¹ø¿ª) ¶ó°í ¹ø¿ªÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¹®Á¦°¡ µÇ´Â º»¹®ÀÌ ·¹¾Æ¿Í ¶óÇïÀÇ ¿Ü¸ð¸¦ ºñ±³ÇÏ´Â º»¹®Àϱî¿ä? ¶óÇïÀº ¸ö¸Å¿Í ¿ë¸ð°¡ ¿¹»¼´Ù´Ï, ±×·¯¸é ·¹¾Æ´Â ±×·¸Áö ¸øÇß´Ù´Â °É±î¿ä? ±×·¸´Ù¸é È÷ºê¸®¾î¿¡¼ ¾È·ÂÀÌ ºÎÁ·Çϴٰųª ½Ã·ÂÀÌ ¾àÇÏ´Ù´Â ¸»Àº ¿ë¸ð°¡ ¿¹»ÚÁö ¾Ê´Ù´Â ¸»ÀÇ ´Ù¸¥ Ç¥ÇöÀϱî¿ä? ¾ÆÁ÷ Àß ¸ð¸£°Ú½À´Ï´Ù. °°Àº È÷ºê¸®¾î ¿ø¹®ÀÌ ¿Ö ÀÌ·¸°Ô ¼·Î ´Þ¸® ¹ø¿ªµÇ´ÂÁö¿¡ °üÇؼ´Â Á¶±Ý ÀÖ´Ù°¡ ¸»Çϱâ·Î ÇÏ°í ¿ì¸®¿¡°Ô °¡±î¿î ¿µ¾î ¹ø¿ªµéÀº ¾î¶»°Ô ¹ø¿ªÇÏ°í ÀÖ´ÂÁöµµ ÇÑ ¹ø º¸°Ú½À´Ï´Ù. Á¦°¡ ¼ö ½Ê °¡ÁöÀÇ ¿µ¾î ¹ø¿ªµéÀ» ºñ±³ÇØ º¸´Ï±î °á±¹ ´ÙÀ½ÀÇ ³× °¡Áö ¹ø¿ªÀ¸·Î ³ª´µ¾î Áý´Ï´Ù. [King James Version] Leah was tender eyed; but Rachel was beautiful and well favoured. [New International Version] Leah had weak eyes, but Rachel was lovely in form, and beautiful. [Today¡¯s English Version] Leah had lovely eyes, but Rachel was shapely and beautiful. [Contemporary English Verion] but her eyes didn¡¯t sparkle (or and her eyes sparkled), while Rachel was beautiful and had a good figure. KJVÀÇ °æ¿ì´Â ·¹¾Æ°¡ ´«¸Å°¡ ºÎµå·´´Ù°í ÀÌÇØÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù. NIV´Â ·¹¾Æ°¡ ½Ã·ÂÀÌ ¾àÇÏ´Ù°í ÀÌÇØÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. TEV´Â ·¹¾Æ°¡ »ç¶û½º·¯¿î ´«À» °¡Áö°í ÀÖ´Ù°í ÀÌÇØÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. CEV °°Àº °ÍÀº º»¹®¿¡¼´Â ¡°·¹¾Æ´Â ´«ÀÌ ¹øµæÀÌÁö ¾Ê¾Ò´Ù¡±¶ó°í ¹ø¿ªÇϴ°¡ Çϸé, ³¿ÜÁÖ¿¡¼´Â Á¤¹Ý´ë·Î ¡°·¹¾Æ´Â ´«ÀÌ ¹øµæ¿´´Ù¡±°í ¹ø¿ªÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ´«ÀÌ ¹øµæÀδٴ ǥÇöÀº ±×°¡ ¾ÆÁÖ °¿ÇÑ ´«ºûÀ» °¡Á³´Ù´Â ¸»Àε¥, µè±â¿¡ µû¶ó¼´Â ȤÀº »óȲ¿¡ µû¶ó¼´Â ¾ÆÁÖ ¸Å·ÂÀûÀÎ ´«À» °¡Á³´Ù´Â ¸»ÀÌ µÇ±âµµ Çϴµ¥ ÇÑ ¹ø¿ªÀÌ °°Àº º»¹®¿¡ ´ëÇÏ¿© »ó¹ÝµÈ ÀÌÇØ°¡ ´Ù °¡´ÉÇÏ´Ù°í ¸»ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. µµ´ëü È÷ºê¸®¾î ¿ø¹®Àº ¹«¾ùÀϱî¿ä? È÷ºê¸®¾î »çº»µé¸¶´Ù º»¹®ÀÌ ¼·Î ´Ù¸¥ °Íµµ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. È÷ºê¸®¾î º»¹®Àº µÎ ¿©¼ºÀ» ºñ±³ÇÏ¸é¼ ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÕ´Ï´Ù. ¡°·¹¾Æ´Â ´«ÀÌ ¶óÅ©ÇÏ°í, ¶óÇïÀº ¸ð¾çÀÌ ¾Æ¸§´ä°í(¿¹ÆÌ Åä¾Æ¸£), º¸±â¿¡µµ ¾Æ¸§´Ù¿ü´Ù(À§ÆÌ ¸¶¸£¿¡).¡± ¶óÇïÀÇ °æ¿ì´Â È®½ÇÇÕ´Ï´Ù. ¾Æ¸¶ ±¸¾à¼º¼¿¡ ³ª¿À´Â ¿©¼ºÀ¸·Î¼ ¾Æ°¡ÀÇ ¿©ÁÖÀΰøÀ» Á¦¿ÜÇϸé ÀÌ·± Âù»ç¸¦ ¹ÞÀº »ç¶÷Àº ¶óÇïÀÌ À¯ÀϹ«ÀÌÇÑ °Í °°½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ·¹¾Æ¿¡ ´ëÇؼ´Â ¾ÆÁÖ ¸ðÈ£ÇÑ Ç¥ÇöÀ» ¾²°í ÀÖ½À´Ï´Ù. È÷ºê¸®¾î ¡°¶óÅ©¡±´Â ¡°ºÎµå·´´Ù¡± ¡°¿¬ÇÏ´Ù¡± ¡°¼¶¼¼ÇÏ´Ù¡± ¡°¿ì¾ÆÇÏ´Ù¡± ¡°°ö´Ù¡± ¡°¾àÇÏ´Ù¡± µîÀÇ ¶æÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Â ¸»ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ·± º¹ÇÕÀûÀÎ ¶æÀ» Áö´Ï°í ÀÖ´Â ¸»À» ·¹¾ÆÀÇ ´«À» ¹¦»çÇϴµ¥ ¾²°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¡¼ ½ÉÁö¾î È÷ºê¸®¾î¸¦ ¸ð±¹¾î·Î ¾²´Â µ¶Àڵ鵵 ÀÌ ³¹¸»ÀÌ Áö´Ñ ÀÌÁßÀû ÀÇ¹Ì ¾Õ¿¡¼ °ïȤÀ» ´À³¢°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇÑ °¡Áö ºÐ¸íÇÑ °ÍÀº ·¹¾ÆÀÇ ´«¿¡ ´ëÇÑ ÀÌ·¯ÇÑ ¹¦»ç°¡ ¶óÇïÀÇ ¿Ü¸ð³ª ¿ë¸ð¿¡ ´ëÇÑ ±ØÂù¿¡ ºñÇؼ´Â ¾àÇÏ´Ù°í ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¹Î¿µÁø ¸ñ»ç µå¸²
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|